Ave Maria em Latim • Tradução e análise gramatical

Ave Maria, gratiā plena, Domĭnus tecum.

Ave • inter. • Ave
Maria • f. voc./sg. { Maria, -æ } • ó Maria
gratiā • f. abl./sg. { gratia, -æ } • de graça
plena • f. voc./sg. { plenus, -a, -um } • cheia
Domĭnus • m. nom./sg. { Domĭnus, -i } • Senhor
te– • abl./sg. { tu,tui } • -tigo (-vosco)
-cum • prep. • con-

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor [é] convosco.

Benedicta tu in mulierĭbus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.

Benedicta • f. nom./sg. { benedictus, -a, -um } • Bendita
tu • nom./sg. { tu, tui } • tu (vós)
in • prep.(+abl.) • em (entre)
mulierĭbus • f. abl./pl. { mulĭer, -eris } • pelas (entre as) mulheres
et • conj. • e
benedictus • m. nom./sg. { benedictus, -a, -um } • bendito
fructus • m. nom./sg. { fructus, -us } • fruto
ventris • m. gen./sg. { venter, -tris } • do ventre
tui • m. gen./sg. { tuus, -a, -um } • do teu (vosso)
Iesus • m. nom./sg. { Iesus, -u } • Jesus

Bendita [sois] vós entre as mulheres e bendito [é] o fruto do vosso ventre, Jesus.

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatorĭbus, nunc et in hora mortis nostræ.

Sancta • f. nom./sg. { sanctus, -a, -um } • santa
Maria • f. nom./sg. { Maria, -æ } • Maria
Mater • f. nom./sg. { mater, -tris } • Mãe
Dei • m. gen./sg. { Deus, -ei } • de Deus
ora • v. 2/sg. v.atv. m.imp. pres. { oro, -are } • roga (rogai) [tu]
pro • prep.(+abl.) • em lugar de (por)
nobis • abl./pl. { ego, mei } • por nós
peccatorĭbus • m. abl./pl. { peccator, -is } • pelos pecadores
nunc • adv. • agora
et • conj. • e
in • prep.(+abl.) • em
hora • f. abl./sg. { hora, -æ } • na hora
mortis • f. gen./sg. { mors, -tis } • da morte
nostræ • f. gen./sg. { noster, -tra, -trum } • da nossa

Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.

Amen.

Amen • inter. • que assim seja (Amém)

Amém.

Deixe um comentário